1. 新刊書
  2. ソール・ベロー著, 鈴木元子監訳, 渡邉克昭, 池田肇子, 大場昌子ほか共訳. 『ソール・ベロー傑作短篇集』 小鳥遊書房, 2025. 12. 25. 四六判577頁, 3,400

ソール・ベロー著, 鈴木元子監訳, 渡邉克昭, 池田肇子, 大場昌子ほか共訳. 『ソール・ベロー傑作短篇集』 小鳥遊書房, 2025. 12. 25. 四六判577頁, 3,400

概要

成熟した短篇にみるベロー文学の真髄


生き生きした《笑い》と、いっぷう変わったユーモア、タッチの軽妙さで人間を描くノーベル文学賞作家ソール・ベローは、優れた肖像画家である。世俗的で宗教的な問いを読者に投げかける本書収録の10篇のうち、「セント・ローレンス川のほとりで」「銀の皿」「遠い親類たち」「ゼットランド」「足を口にくわえた彼」「覚えていてほしいこと」の6篇は本邦初訳!

創作の魔術師ベローの果てしない才能を味わってほしい。


目次

【収録内容】

「ジャニス・ベローによる序文」(鈴木元子 訳)

「ジェイムズ・ウッドによる推薦の言葉」(上田雅美 訳)


 ―――――


「セント・ローレンス川のほとりで」(林日佳理 訳)

「銀の皿」(渡邉克昭 訳)

「古い道――ユダヤの血縁関係」(鈴木元子 訳)

「グリーン氏を探して」(池田肇子 訳)

「遠い親類たち」(本田安都子 訳)

「ゼットランド――性格の証人による」(外山健二 訳)

「黄色い家を遺す」(大場昌子 訳)

「モズビーの思い出」(岩橋浩幸・鈴木元子 訳)

「足を口にくわえた彼」(鈴木元子・山内圭 訳)

「覚えていてほしいこと」(篠直樹 訳)


 ―――――


「ソール・ベローによる短い付録アペンディクス」(井上亜紗 訳)

解説(鈴木元子)