翻訳家で、本学の客員教授である柴田元幸氏による講演会を開催いたします。
柴田氏は、長らくアメリカ現代作家の作品を中心に英語作品の翻訳に携わられ、これまでに翻訳賞を多数受賞されており、先月には村上春樹氏も受賞された第6回早稲田大学坪内逍遥大賞を受賞されています。
また、昨年は本学創立70周年記念事業として、「小説家と翻訳家の朗読会 −小川洋子・柴田元幸」と題した小説家と翻訳家のコラボレーションによる朗読会を行っていただき、多数の参加をいただきました。
今回は、「あまりアメリカ的でないアメリカ人芸術家たちについて」と題し、日本ではあまり知られていない独特な作家やアーチストの小説、詩、写真から漫画まで様々なジャンルの作品を紹介します。
1.概要
(1)日時
平成29年12月23日(土曜) 13時30分〜15時
(2)場所
神戸市外国語大学 第2学舎 502教室
(神戸市西区学園東町9丁目1 市営地下鉄「学園都市駅」から徒歩3分)
(3)題目
「あまりアメリカ的でないアメリカ人芸術家たちについて−小説、詩、写真、漫画」
・紹介予定の作家、芸術家
ウィンザー・マッケイ(漫画家)、ソール・ライター(写真家・画家)、
チャールズ・レズニコフ(詩人)、ソール・スタインバーグ(イラストレーター)
(4)講師
柴田 元幸(しばた もとゆき) 神戸市外国語大学客員教授、東京大学名誉教授。
文芸雑誌『MONKEY』責任編集、「村上柴田翻訳堂」(新翻訳シリーズ)、
最新翻訳書にジャック・ロンドン『犬物語』(2017)、スティーヴ・エリクソン『
ゼロヴィル』(2016)など。翻訳賞受賞多数。
2.参加方法
富山大学人文学部 国際俳句セミナー講演会「アフリカ系アメリカ人と日本/俳句―リチャード・ライトを中心に」
富山大学人文学部 国際俳句セミナー講演会 【日時】2026年11月22日(土) 14:00~15:30【場所】
早稲田大学国際文学館 シンポジウム「音楽×ジェンダー平等 女性奏者の創造と挑戦―ブルース、ジャズ、ポピュラー音楽まで」
シンポジウム「音楽×ジェンダー平等 女性奏者の創造と挑戦―ブルース、ジャズ、ポピュラー音楽まで」この度、早稲田
文学座アトリエの会 『Fefu and Her Friends』 (María Irene Fornés 作)公演及びシンポジウム「フェルネスと国際演劇プロジェクト」開催のお知らせ
文学座では3月アトリエの会「Fefu and Her Friends」(作:María Irene Forné
東大英文学会および後藤和彦先生最終講義のお知らせ
日時:2026年 3月14日(土) 15:00-17:30古屋耕平先生 「文系とAIーーアメリカ文学の場合」
第1回 JAAL in JACET 学術交流集会(夏季 2026)のお知らせ
大学英語協会(JACET)より、第1回 JAAL (The Japan Association for App